這是由國際特赦組織香港分會寄給您的電子通訊
This e-newsletter is from Amnesty International Hong Kong

 

2017年8月 第2期 | Aug 2017 ISSUE 2
好消息 GOOD NEWS

寫信馬拉松個案 - 烏茲別克的Erkin Musaev 獲釋!
 
烏茲別克前公職人員及曾任聯合國職員的Erkin Musaev, 於2007年被烏茲別克當局屈打成招,其後遭到不公平審訊而被判監禁20年。

我們曾於2014年寫信馬拉松中,與全球一眾會員及支持者一同為Erkin行動,要求烏茲別克當局立即無條件釋放他。

經歷11年的監禁,Erkin 終在8月中獲釋。他於給國際特赦組織所有會員及支持者的信中,感謝你的努力讓他提早獲釋:「我衷心感謝國際特赦組織的行動者,和所有支持我和我家人渡過困境的人。我的獲釋是場勝利,而你的行動是無價的。」

Write for Rights Case - Uzbekistani Erkin Musaev is now free!

Erkin Musaev, a former Uzbekistani government official and UN employee, who was tortured and then wrongly sentenced to 20 years in jail in 2007 after a series of grossly unfair trials.

Outraged at the injustice of his detention without a fair trial thousands of Amnesty International supporters took action for Erkin Musaev, demanding his release as a part of Write for Rights 2014.

Good News: Erkin was released in mid-August. He has written a letter offering his personal thanks to Amnesty International activists who spoke up for him:

"I want to express my great gratitude to all Amnesty International activists, as well as to all those who supported me and my family in a difficult time. My release is a great victory indeed, and your contribution to it is invaluable."

活動預告 UPCOMING EVENTS
好戲推介 Film Recommendation
《單車女俠洛杉磯》追訪來自東洛杉磯的拉丁裔女子單車隊Ovarian Psycos。隊長Xela既是單親媽媽亦是hip-hop歌手兼詩人,隊員包括24歲街頭畫家Andi以及薩爾瓦多難民二代Evelyn。因種族與性別歧視,她們面對恐懼和威脅,但仍然無懼踩車爭取性別平等與公義。

Ovarian Psycos is a bicycle team formed by a group of Latina women in Eastern Los Angeles. This group of women has been defending women's rights with their wheels. Xela, the team captain of the group is a single mom, a hip-hop singer and poet. Team members include Andi, a 24-year-old street artist, and Evelyn, a descendant of refugees from El Salvador. Facing racial and sexual discrimination, as well as unimaginable threats in their neighborhood, this group of women shows their fearlessness when fighting for justice and gender equality on bicycles.
 
音樂是非洲國家馬里最重要的文化。《唔俾我唱歌 我同你死過》追蹤自2012年伊斯蘭極端組織控制了馬里北部後的光景 - 電台以至音樂樂器被拆除,有音樂人被虐待至死。為了保留馬里的音樂傳統,男子四人組合冒死唱出藍調金牌女歌手,為流亡到國外的難民同鄉舉辦一場演唱會,結他手親述家人被殺經過。

Music, one of the most important cultures in Mali, disappeared overnight in 2012 when Islamic extremists groups rose up to capture its Northern part. In this light, broadcasting stations and music instruments were dismantled, while some musicians were tortured to death. To preserve the Malian musical traditions, a boyband consisting of four members risked their lives to sing the Blues; a famous female Malian singer who fled to another country conducted a concert with help from her fellow refugees; a guitarist's family was killed under the enforcement of the draconian law.
 
二戰期間,多達20萬女性被強迫成為日軍慰安婦。《等不到的道歉》深入追蹤三位來自中國、南韓及菲律賓的老太太,細述當年被迫為慰安婦經歷,即使皺紋滿臉,步履蹣跚,她們仍堅強樂觀,她們仍四出奔波指證七十年前日軍的罪行,只希望於有生之年獲得日本政府道歉,或鼓起最後的勇氣與親人分享這秘密。

The Apology follows the personal journeys of three former "comfort women" who were among the 200,000 girls and young women kidnapped and forced into military sexual slavery by the Imperial Japanese Army during World War II. Some 70 years after their imprisonment in "comfort stations", the three grandmothers from South Korea, China, and the Philippines face their twilight years in fading health. After decades of living in silence and shame about their past, ensure that this horrific chapter of history is not forgotten, they know that time is running out to give a first-hand account of the truth in the documentary.
 
節目查詢 立即網上購票
或 親臨百老匯電影中心購票 | 電話購票2388 3188 

Festival Enquiry  Online Ticketing
or Reserve Tickets at Broadway Cinematheque Box Office 
Phone Ticketing at 2388 3188 
非我族「裔」?研討會

拆解有關少數族裔與難民的迷思。社工、議助、地辦、民間社會、公民社會人士必備!

日期:2017年9月24日(星期日)
活動時間:14:00 - 20:00
地點:好單位 @長沙灣 (通州街500號星匯居L1)
語言:廣東話
報名:https://goo.gl/forms/ZG6DqiqhhMRVEGKB3

“We vs. They?” Symposium

Addressing myths relating to ethnic minorities and refugees/ asylum seekers in Hong Kong – a must-have for social workers, legislators, district councilors and members of civil society. 

Date: 24.9.2017 (SUN)
Time: 14:00 – 20:00
Venue: Good Lab @Cheung Sha Wan (L1, The Sparkle, 500 Tung Chau Street)
Language: Cantonese. English interpretation can be provided upon request.
Sign up here: https://goo.gl/forms/ZG6DqiqhhMRVEGKB3
人口販運:這麼近,那麼遠
被政府售賣的人權—開發尼加拉瓜運河的代價
我們要活得這麼快幹嗎?
他們犯了法,但他們無罪
 
國際特赦組織香港分會一直堅守獨立原則,不申請或接受政府、商業機構或政黨的資助,我們的經費全賴個人捐款者及會員支持。
Amnesty International Hong Kong does not seek or receive donations from governments, corporations and political parties. We depend solely on individual donors and members to support our work.
國際特赦組織香港分會
AMNESTY INTERNATIONAL HONG KONG

香港九龍渡船街32-36號富利來商業大廈3樓D室
3D, Best-O-Best Commercial Center, 32 - 36 Ferry St., Kowloon, HK
TEL: +852 2300-1250   FAX: +852 2782-0583    
EMAIL: admin-hk@amnesty.org.hk   WEBSITE: www.amnesty.org.hk
Copyright © 2017 Amnesty International Hong Kong. All rights reserved.