這是由國際特赦組織香港分會寄給您的電子通訊
This e-newsletter is from Amnesty International Hong Kong
 
2017年10月 第1期 | Oct 2017 ISSUE 1
好消息 GOOD NEWS

好消息: 悼念劉曉波的中國詩人獲釋
 
今年8月底,本名吳明良的詩人「浪子」,相信因涉及編寫紀念劉曉波的詩集而被中國政府刑事拘留,而承印吳明良展覽目錄的彭和平,亦因涉嫌「非法經營罪」而被當局拘留調查。兩人終於9月22日獲釋!

吳明良及彭和平感謝國際特赦組織支持者及國際社會為他們作出聲援!

Good News: Poet commemorating Liu Xiaobo released

Poet Wu Mingliang, better known by his pen name “Langzi”, and Peng Heping were released on 22 September after being criminally detained since August.

It is believed Wu Mingliang’s detention was with regard to an anthology of poems commemorating Liu Xiaobo that he had helped produce. Peng Heping, who printed Wu Mingliang’s exhibition catalogue, had been criminally detained since late August on suspicion of “illegal business operations”.

Both men have expressed their appreciation for the concern shown by the international community and thanked Amnesty International supporters for their actions.

最新消息 LATEST NEWS

教學資源:《死囚的最後一餐》展板

我們每天也會進食,死囚亦然。不過,有些地方會讓死囚知道何時行刑,並為他們安排最後一餐;有些地方則採取秘密處決,死囚的每一餐都有可能成為他們的最後一餐。

10月10日是世界反死刑日。本會推出《死囚的最後一餐》展板,明年開始可供本地中學借用。關注人權而又是教師、同學的你,可以將展板帶到學校,呈現各地死囚的最後一餐,與學生、同學探討死刑背後的人權議題。

適合科目: 生命教育、宗教及倫理科、通識科、德育及公民教育和人權教育
行政費: 港幣300元 (租借期:15日)
查詢: hre@amnesty.org.hk

Teaching Material: "Last Meals of Death Row Prisoners" exhibition boards

We eat every day, so do death row prisoners. In some places, the death row inmates know their execution date, and are provided the last meals; in some places, executions are conducted secretly that every meal can mean the last meal to the death row prisoners.

10 October is the World Day Against the Death Penalty. We have specially prepared “Last Meals of Death Row Prisoners” exhibition boards. As a teacher or a student who is concerned about human rights, you can show the last meals of death row prisoners on your campus and explore more about the death penalty & human rights issues.

Subjects: Liberal studies, religion studies, Civic education and human rights education
Fee: HKD 300 (15 days)
*Exhibition boards will be provided in 2018 onwards
Enquiry: hre@amnesty.org.hk

活動預告 UPCOMING EVENTS
一年一度的香港一點粉紅又來了!

一如往年,國際特赦組織香港分會將擺設攤檔,與公眾一起宣揚「愛是人權」的訊息。活動詳情如下:

日期:2017年10月22日(星期日)
時間:下午2時至7時
地點:西九文化區苗圃公園 社區攤位區

Pink Dot Hong Kong 2017 is coming!

Like past years, Amnesty International Hong Kong will host our own booth, with the aim to spread the message of "Love is Human Right". Details of the event are as follows: 

Date: 22.10.2017 (SUN)
Time: 2-7 p.m.
Venue: Community Booth Area, West Kowloon Nursery Park
社區放映-好戲推介
Community Screening - Film Recommendation

預留門票 Get your tickets: www.ticketflap.com/hrfilm2017
《粉紅政黨參選記》埋身直擊全球唯一LGBT政黨Ladlad殺入選戰!政治素人班姆姿夢想成為菲律賓國會第一位跨性別議員,不過國內天主教及其他保守宗教影響力強大,談何容易?Ladlad 黨主席班姆姿 聯同一眾同志和跨性別戰友異軍突起,發動基層髮型師和跨女美容師選票力量,街頭口水大戰福音派傳道人。大選當天,選情告急之下,他們會否爆冷入主國會?全片充滿活力與生鬼,挑戰主流政壇,燃亮參選夢想!

Out Run closely examines the participation of the world’s first LGBT political party – Ladlad, in Filipino politics. It was never an easy task for Bemz Benedito, a newcomer in politics, to become the first transgender congressman in the Congress of the Philippines, where the Catholic alliance has gained power. Bemz, also the President of Ladlad, has formed an alliance with other groups of homosexual and transgender parties. The united front formed thus launching a campaign appealing to grassroots hairdressers and cosmetologists, while confronting the missionaries on the streets in the election. Will the underdog win the election on election day and earn a ticket to the Congress? This film has recorded the energy of this LGBT party and their creative ways in challenging mainstream politics and pursuing their dreams via the election in the Philippines!
美軍翻譯員與伊拉克士兵在戰亂中譜出真愛,豈料這真愛帶來死亡威脅!在極端主義橫行的中東,同性戀者隨時被處死。《兵哥情人逃出伊拉克》攝製隊走訪四國追訪這段13年的戀情,這對同志戀人面對恐同極權政府,唯有申請以難民身份逃離家園,卻要應付繁複的審核程序。

A translator from the United States Army and an Iraqi solider fell in love in the time of war. However, their love invited death threats. Extremism has been prevailing in the Middle East region, where homosexuals are prosecuted. 

The production team of Out of Iraq visited four countries to uncover their 13-year love story. The documentary also documents proof of threats, faced by a pair of homosexual lovers, imposed by an anti-homosexual authoritarian government. For this reason, the only way out for the lovers was to seek refuge and flee their homes. However, it took them a great deal of time in which the lovers had to go through a series of complicated administrative procedures reviewing and examining their conditions and refugee status. 
國際特赦組織香港分會一直堅守獨立原則,不申請或接受政府、商業機構或政黨的資助,我們的經費全賴個人捐款者及會員支持。
Amnesty International Hong Kong does not seek or receive donations from governments, corporations and political parties. We depend solely on individual donors and members to support our work.
國際特赦組織香港分會
AMNESTY INTERNATIONAL HONG KONG

香港九龍渡船街32-36號富利來商業大廈3樓D室
3D, Best-O-Best Commercial Center, 32 - 36 Ferry St., Kowloon, HK
TEL: +852 2300-1250   FAX: +852 2782-0583    
EMAIL: admin-hk@amnesty.org.hk   WEBSITE: www.amnesty.org.hk
Copyright © 2017 Amnesty International Hong Kong. All rights reserved.